Martinslied

Sankt Martin, Sankt Martin Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind,

sein Ross,

das trug ihn fort geschwind..

Sankt Martin ritt mit leichtem Mut , sein Mantel deckt ihn warm und gut!!!

 

Im Schnee saB,Im Schnee saB, im Schnee da saB ein armer Mann,

hat Kleider nicht, hat Lumpen an,

« Oh, helft mir doch in meiner Not,

sonst ist der bitt’re Frost, mein Tod »..

 

Sankt Martin Sankt Martin,

zieht die Zügel an,

sein Ross steht still beim armen Mann,

Sankt Martin mit dem Schwerte teilt,

den warmen Mantel unverweilt…

 

MARTINSLIED

Martinslied

 

Die Melodie für dieses Volkslied…

Un ouvrage en allemand: Poucette aux éditions LULU

Poucette, Däumelinchen

Mon livre à couverture souple Par CP bilingue Ecole ST THOMAS

Couverture souple : 6,11 € (HT)
Imprimé en 3 à 5 jours ouvrés
Un conte populaire réécrit par des élèves de classe bilingue. Poucette ne chante plus…Qui l’aidera? Däumelinchen singt nicht mehr. Wer kann helfen?

aux éditions LULU

Ouvrage réalisé par des élèves CP bilingue de l’école Saint Thomas 2015

———————————————————————

Numéro ISBN: 978-1-326-54200-9

—-

Sortie à Kehl

Le vendredi 10 novembre les élèves de la classe de CP bilingue étaient en Allemagne à Kehl pour rencontrer les correspondants….Saynète de la fête de ST MARTIN, confection de lampions, le tout dans la bonne humeur !!

Les élèves se sont déplacés en tram… et ont traversé la frontière! En janvier leurs amis viendront en classe pour fêter la galette des rois…